Jarmo HonkalaJan 183 min readTranscreation: Recreating your content for new marketsTaking on new markets can be a difficult task, especially if the target audiences you’re looking to reach speak another language. From...
Kati PeltomäkiDec 20, 20232 min readPatience is a forgotten virtueLong gone are the days when you’d fire up the computer to go online and have time to make a cup of tea while listening to the sweet...
Kati PeltomäkiDec 20, 20233 min read5 steps to a successful translation projectRush to finish writing your product descriptions, send the lot in for translation as you’re shutting down your computer for the week, and...
Jarmo HonkalaDec 20, 20232 min readUniversal human meaning: Is there a shared experience beneath our words?One of the side-effects of the rise of machine translation is the idea that words and sentences should function like numbers in an...
Jarmo HonkalaNov 29, 20232 min readSamurai and the Art of the IdiomDo you know the feeling when you try to explain a well-known concept in your native language to a foreign friend, and it seems impossible...