top of page


Transcreation: Recreating your content for new markets
Taking on new markets can be a difficult task, especially if the target audiences you’re looking to reach speak another language. From...
Jarmo Honkala
18. tammik. 20243 min käytetty lukemiseen
32 katselukertaa


Patience is a forgotten virtue
Long gone are the days when you’d fire up the computer to go online and have time to make a cup of tea while listening to the sweet...
Kati Peltomäki
20. jouluk. 20232 min käytetty lukemiseen
7 katselukertaa


5 steps to a successful translation project
Rush to finish writing your product descriptions, send the lot in for translation as you’re shutting down your computer for the week, and...
Kati Peltomäki
20. jouluk. 20233 min käytetty lukemiseen
8 katselukertaa


Universal human meaning: Is there a shared experience beneath our words?
One of the side-effects of the rise of machine translation is the idea that words and sentences should function like numbers in an...
Jarmo Honkala
20. jouluk. 20232 min käytetty lukemiseen
2 katselukertaa

Samurai and the Art of the Idiom
Do you know the feeling when you try to explain a well-known concept in your native language to a foreign friend, and it seems impossible...
Jarmo Honkala
30. marrask. 20232 min käytetty lukemiseen
8 katselukertaa
bottom of page